Tal vez se parecen mucho, pero oveja, barco y barato no se dicen igual en Inglés
El tema de este post puede que lo encontréis por otros blogs, ya que la fonética del inglés es algo que a todos nos trae a todos de cabeza. No es fácil y más cuando hay palabras que parecen que suenan igual y en la traducción no se parecen ni por asomo.
Se me ocurrió poner este artículo a raíz de tener esta duda el otro día. Estábamos los 3 jugando en la manta de actividades y en ella viene una oveja pintada, le dijimos en inglés: mira es una oveja SHEEP /ʃiːp/ y ninguno de los dos la pronunciamos igual. Entonces empezó la discusión sobre si la ‘i’ era más larga o más corta, a veces con el cachondeo parecía que estábamos diciendo Shit (esa si que la sabemos pronunciar ehh) y al final le preguntamos a nuestro amigo Dan, que como vive en UK igual podía ayudarnos con la pronunciación.
Debería colgar aquí el audio que nos mandó por whatsapp, fue divertido oírlo un par de veces porque realmente la diferencia nos puede parecer mínima. Pero para que no haya dudas, os dejo la transcripción fonética de cada palabra y los sonidos que la componen:
SHEEP /ʃiːp/ has 3 sounds: SH-Long E-P
SHIP /’ʃɪp/ has 3 sounds: SH-Short i-P
CHEAP /tʃiːp/ has 3 sounds: CH-Long E-P
A comentar! Qué otras palabras conocéis? Cuál os cuesta más a vosotros? Qué trucos usáis para memorizar la fonética? Y así podemos ir aprendiendo nuevas palabras y su fonética.
Cómo curiosidad, cuando estuve en la academia de inglés hace varios años y tratamos este tema, el profesor nativo que no tenía ni papa de Español, nos decía que era muy sencillo que se distinguía claramente y que no entendía porque nos costaba tanto… pero sin embargo nos contó que él si que lo pasaba mal en los bares cuando llegaba y pedía una cerveza con jabón serrano.
Y un amigo británico me dijo que confundía cojín con cajón 🙂
Pues también tienes cup, cap, cop, que se parecen mucho. Yo practico mucho con Diana la fonética con juegos, haciendo listados de palabras cortitas y las vamos leyendo, diferenciando la a corta de la u por ejemplo. cat, /kæt/ , cap /kæp, y cup /kʌp/. Muy interesante el tema, a mí me encanta la fonética, quién me lo iba a decir hace unos años!
y cut que se me olvidó /kʌt/