El mercado laboral y la importancia de criar bilingüe desde el primer día. Os traigo varios datos de estudios recientes en portales de empleo y consultoras de RRHH sobre los idiomas en las ofertas de trabajo. En las que el inglés gana por mayoría con un 90% como segunda lengua, seguida del alemán o frances […]
Recursos
258-No me dejaron hablar en inglés
El día que tuve que cambiar a hablar en español en casa. Hoy os traigo el último de esta serie de episodios sobre feedback y experiencias en la crianza bilingüe que han ido protagonizando los suscriptores a los curso de bilingüismo real y al podcast premium. Esta vez el testimonio es mío personal en un […]
257-Feedback de la crianza bilingüe y una pregunta: ¿Le hablas todo el día en inglés a tus hijos?
Llegar a ese punto de comodidad de la crianza bilingüe y una pregunta a futuro Hoy os traigo el feedback y la pregunta de Lucía, una fiel suscriptora a los curso de bilingüismo real y al podcast premium. Quien me ha escrito un par de email contándome su experiencia en los últimos tiempos y preocupación […]
256-¿Puedo cambiar a hablar en castellano después de 3 años de crianza bilingüe?
¿Le afectará a mi hijo negativamente que cambie a hablar en castellano? Hoy os traigo la pregunta de Paloma, una suscriptora a los curso de bilingüismo real en la que me plantea si recomendable cambiar a español después de 3 años criando bilingüe en casa. Su email era este: Buenos días Alex, ¿Qué tal estas? […]
255-Encuentra tu propio camino en el bilingüismo real
Cada familia es única y debe encontrar su propio camino en la crianza bilingüe. En la aventura de regalarle una segunda lengua a nuestros hijos vamos viviendo y pasando por muchas etapas y momentos diferentes, así como solucionamos dudas, los niños crecen, nosotros mejoramos el inglés, vamos aprendiendo métodos y ponemos en práctica un sin […]
Materiales para trabajar los phonics en casa y el aula
Cómo trabajar la lectoescritura en inglés y no morir en el intento. ¿Sabéis que son los phonics? La primera vez que oí esa palabra me eché a temblar. Cada letra en inglés suena una manera, no se parecen al español y además tienen más sonidos que letras nosotros. Desde que empecé esta aventura y con […]